Restaurace se zahrádkou
s kapacitou cca 50 lidí
 
 
 
Mgr. Hasib Saleh
Karolíny Světlé 14, 110 00 Praha 1
Tel./fax: 224 235 452
Mobil: 602 212 042
www.kabulrestaurant.cz
E-mail: kabul.hs@gmail.com
 
Po - Ne: 12.00 - 23.00

 
 































NAHRÁVKA
Track01.mp3   (1.08 Mb)
 
Pro veškeré Vaše soukromé i společenské akce
Vám rádi připravíme pohoštění z nabídky
naší restaurace Kábul.
 
Je možno dohodnout i pohoštění formou tzv. švédských stolů
z pokrmů orientální kuchyně.

Jsme schopni připravit catering pro cca 500 lidí.



POLEDNÍ MENU / LUNCH MENU
PONDĚLÍ - PÁTEK / MONDAY - FRIDAY

1. Guláš s knedlíkem / Beef goulash with dumplings
85,-
2. Ašak / Ashak
(taštičky plněné pórkem s hovězím masem a jogurtem)
(dumplings filled with leek and over them minced meat with yoghurt)

85,-
3. Rýže Basmati, čočka, špenát / Basmati rice, lentils, spinach
85,-
4. Mantu / Mantu
(taštičky plněné hovězím masem)
(dumplings filled with beef)

85,-
5. Kofta, špenát, afghánský chlég / Minced meat, spinach, afghani bread
85,-
6. Špagety s omáčkou z mletého masa / Spaghetti with meat sauce and yoghurt
85,-
7. Pečený lilek s jogurtem a afghánský chléb / Roasted aubergine with yoghurt and afghani bread
85,-
8. Badonjane Siah hamrahi Qurma
(aubergine with beef, afghani bread, yoghurt dressing)
(pečený lilek s hovězím masem, afghánský chléb, jogurtový dresink)
85,-
9. NOVINKA - NEW!
Pizza vegetariana

85,-
10. NOVINKA - NEW!
Pizza prosciutto
85,-


Nové menu - New Menu!

PONDĚLÍ
MONDAY

1. Kebabi Shami Gosfand
(grilled minced mutton with saffron and special flavors with bread or roast potatoes )
(speciálně naložené jehněčí mleté maso, koření, chléb nebo pečené brambory)

290,-
2. Badonjane Siah hamrahi Qurma
(aubergine with beef, afghani bread, yoghurt dressing)
(pečený lilek s hovězím masem, afghánský chléb, jogurtový dresink)

250,-
ÚTERÝ
TUESDAY

3. Kofta Chalaw
(white rice basmati with meat-balls, spinach, chutney)
(bílá rýže basmati, čisté hovězí karbanátky, špenát a čatni)

280,-
4. Badonjane Siah hamrahi Qurma
(aubergine with beef, afghani bread, yoghurt dressing)
(pečený lilek s hovězím masem, afghánský chléb, jogurtový dresink)
250,-
STŘEDA
WEDNESDAY

5. Kebabi Kaburgha bo Noni Khesa
(grilled mutton ribs, afghani bread, chutney)
(kebab z jehněčího žebra, afghánský chleba, čatni)

300,-
6. Badonjane Siah hamrahi Qurma
(aubergine with beef, afghani bread, yoghurt dressing)
(pečený lilek s hovězím masem, afghánský chléb, jogurtový dresink)
250,-
ČTVRTEK
THURSDAY
7. Sambusa ba Muraba
(filled pocket with minced beef, onion and jam)
(plněné kapsičky, cibule, mleté hovězí maso a marmeláda)

250,-
8. Badonjane Siah hamrahi Qurma
(aubergine with beef, afghani bread, yoghurt dressing)
(pečený lilek s hovězím masem, afghánský chléb, jogurtový dresink)
250,-
PÁTEK
FRIDAY

9. Tandori Pacha
(roasted elbow joints with tongue, afghani bread, chutney)
(pečené telecí koleno s jazykem, afghánský chléb, čatni)

250,-
10. Badonjane Siah hamrahi Qurma
(aubergine with beef, afghani bread, yoghurt dressing)
(pečený lilek s hovězím masem, afghánský chléb, jogurtový dresink)
250,-

 


Výběr z afghánských specialit za příjemné ceny:
  
200 g Kebabe Shami
(Hovězí kebab: hovězí mleté maso, česnek, cibule, mouka, hrášek)
(Beef kebab: grilled minced beef, garlic, onion, flour, peas)
(Rindkebab: gegrilltes hackrindfleisch, knoblauch, zweibel, mehl, erbse)
220,-
200 g Kebabe Morgh
(Kuřecí kebab: speciálně naložené kuřecí maso, obloha)
(Chicken kebab: grilled chicken in a special sauce, side order) 
(Hünerkebab: gegrilltes hühnern im speziell sosse, beilage)
190,-
200 g Kebabe Goshpand
(Skopový kebab: speciálně naložené skopové maso, obloha)
(Mutton kebab: grilled mutton in a special sauce, side order) 
(Hammelkebab: gegrilltes hammelfleisch im speziell sosse, beilage)
250,-
Skopový kotlet
(grilované skopové maso ve speciálním koření a zelenině, obloha)
(Mutton cutlet: grilled mutton cutlet with special spices and vegetables, side order) 
(Hammelkotlett: gegrilltes fleisch im speziellen gewürz und gemüse)
270,-
Ashak
(Plněné taštičky: hovězí mleté maso, červené fazole, těsto, pórek, bílý jogurt, máta)
(Filled pocket: minced beef, red beam, dought, leek, white yoghurt, mint) 
(Gefüllt Maultasche: hackrindfleisch, rote bohnen, teig, porree, weisse yoghurt, pfefferminze)
170,-
Ash
(těstoviny, hrášek, červené fazole, mleté maso, omáčka, bílý jogurt)
(Pasta, peas, red beam, beef, white yoghurt) 
(Pasta, erbse, rothe bohnen, ridnfleisch, weisse yoghurt)
170,-
Bolani s pórkem a bramborem
(Plněná kapsa: těsto, pórek, brambory) 2 ks á 35,- Kč
(Bolani with leek and potatoes: filled pocket, dought, leek, potatoes) 
(Bolani mit Porree und Kartoffel: gefüllt Maultasche, teig, porree, kartoffel)
130,-
Bolani s pórkem
(Plněná kapsa: těsto, pórek) 2 ks á 40,- Kč
(Bolani with leek: filled pocket, dought, leek) 
(Bolani mit Porree: gefüllt Maultasche, teig, porree)
130,-
Mantu
(Taštičky plněné masem: mleté maso, těsto, cibule,
červené fazole, koření, máta)
(Filled pocket with meat: minced meat, dought, onion, red beam, spice, mint) 
(Gefüllt Maultasche mit Fleisch: hackfleisch, teig, zweibel, rote bohnen, gewürz, pfefferminze)
170,-
Kabeli
(Rýže Basmati, hovězí maso, rozinky, mrkev, orientální koření)
(Rice Basmati, beef meat, raisins, carrots, oriental spice) 
(Reis Basmati, rindfleisch, rossinen, karote, orientalisch gewürz)
90,-
Kofta
(Mleté maso, cibule, brambory, mrkev)
(Minced meat, onion, potatoe, carrot) 
(Hackfleisch, zweibel, kartoffeln, karotte)
80,-
Karahji
(Pánev: maso, rajčata, vejce, cibule, česnek, chleba)
(Pan: meat, tomatoes, egg, onion, garlick, bread) 
(Pfanne: fleisch, tomaten, ei, zweibel, knoblauch, brot)
180,-
Badongane Siah
(Lilek, rajčata, bílý jogurt, česnek, koření)
(Aubergine, tomatoe, white yoghurt, spice) 
(Aubergine, tomaten, weisse yoghurt, knoblauch, sosse, gewürz)
170,-
Kapr na orientální způsob
(Česnek, speciální koření, obloha) Cena dle váhy
(Carp with piquant oriental sauce: garlic, special spices, vegetables) 
(Orientalischer Karpfen: knoblauch, spezieller gewürz, beilage)
220,-
Palau
(Rýže Basmati, orientální koření)
(Rice Basmati, oriental spice) 
(Reis Basmati, orientalisch gewürz)
90,-
Qurma
(hovězí maso, omáčka)
(beef, sauce)
(rindlfeisch, sosse)
80,-
Sabzih
(Speciální špenát: špenát, česnek, cibule, speciální koření)
(Spinach, garlic, onion, special spice)
(Spinat, knoblauch, zweibel speziell, gewürz)
70,-
Dal
(Afghánský hrách,  česnek, kari, olej, zázvor, sůl)
(Afghanish peas, garlic, onion, oil, ginger, salt)
(Afghanischer erbse, knoblauch, öl, ingwer, saltz)
70,-
Salata
(Afghánský salát: hlávkový salát, rajče, paprika, petržel, okurky, máta)
(Afganish salad, chinese cabbage, tomatoe, parsley, cucumber, mint) 
(Afghanisch salat, kopfsalat, tomaten, paprika, petersilie, sauergurke, pfefferminze)
150,-
Afghánský chléb - příloha
(Us garnishes) 
(Passend als beilage) 
40,-
Čatní
(příloha, různé druhy, např.: s jogurtem, feferonkový, rajčatový...)
(Piqant oriental sauce with meat) 
(Orientale beilage zum fleisch)
30,-
Kadu (pumpkin-dýně)
(bílý jogurt, dýně, česnek, koření)
(white yoghurt, pumpkin, garlic, spice)
(weiss joghurt, knoblauch, sosse, gewürtz)

150,-
Bamya (Leady Finger) - okra
150,-
  
Všechna jídla vám můžeme také zabalit s sebou!